Chinese Proverbs

Home | Art | Culture | Business | Facts | Health | Language | Other Sites | Studies | Travel


| A | B | C | D | F | G | H | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | W | X | Y | Z |

I launched a Chinese Proverb Podcast on May 2, 2006. It features one proverb a week. You are welcome to it and give your feedback.

H

Proverbs
Annotation And Connotations
Never harbor the intent to victimize others; but never let guard down against being victimized.
(Chinese original: hairenzhixinbukeyou Chinese Pinyin: Hai4 ren2 zhi1 xin1 bu4 ke3 you3, fang2 ren2 zhi1 xin1 bu4 ke3 wu2.)
 
Learning how the Handan residents walk.
(Chinese original: handanxuebu Chinese Pinyin: Han2dan1 xue2 bu4.)
A man hated the way he walked and decided to learn how people in the city of Handan carried themselves. The result was, however, not only did he fail to learn the new style, but he also forgot his own way of walking. He could only but crawl back to his hometown and became a laughing stock. The moral is that one should use critical thinking rather than blindly following others' models. Copying others without applying what is useful to one's practical needs can only make things worse.

For a complete story, please read my book Magic Lotus Lantern and Other Tales of the Han Chinese, to be published in spring 2006 by Libraries Unlimited.

Shoot at someone's shadow with sand.
(Chinese original: 含沙射影Chinese Pinyin: Han2 sha1 she4 ying3.)
A fairytale goes that a monster named Yu can make a person sick by shooting his shadow with sand it picked up from a river bed. If a person is said to do the trick, he is trying to frame someone while hiding himself in the dark.
A resourceful man knows to avoid a disadvantageous situation close at hand.
(Chinese original: 好看不吃眼前亏 Chinese Pinyin: Hao3 han4 bu4 chi1 yan3qian2 kui1.)
An unprepared confrontation will only end up in one's defeat. In that situation, avoid it
An ambitious horse will never return to its old stable.
(Chinese original: haomabuchihuitoucao Chinese Pinyin: Hao3 ma3 bu4 chi1 hui2 tou2 cao3.)
A capable employee never returns to the same employer after quiting him.
A crane standing amidst a flock of chickens.
(Chinese original: helijiqun Chinese Pin yin: He4 li4 ji1qun2.)
A crane is too obvious when it stands among a flock of chickens and looks very awkward. It is also true with a camel amidst a flock of sheep and a flea when it stands on top of a hairless head. They all carry a pejorative tone: the thing that out stands others is something awkward if not necessarily bad.
A fox borrows the tiger's might.
(Chinese original: hujiahuwei Chinese Pinyin: Hu3 jia3 hu3 wei1.)
A fox caught by a tiger struck an idea of survival. She led the tiger to parade among the other animals, who of course scampered for life as they saw the tiger coming. The fox, however, made the tiger believe that the animals feared her instead. As a result, the tiger let the fox go. The proverb says of a weaker soul borrowing a bigger one's might to accomplish something he can't do otherwise.

For a complete story, please read my book Magic Lotus Lantern and Other Tales of the Han Chinese, to be published in spring 2006 by Libraries Unlimited.

Swallow a date with its stone.
(Chinese original: 囫囵吞枣Chinese Pinyin: Hu2lun2 tun1 zao3.)
When someone does this, he is said to read without understanding.
Vicious as a tigress can be, she never eats her own cubs.
(Chinese original: 虎毒不食子 Chinese Pinyin: Hu3 du2 bu4 shi2 zi3.)
Those parents who hurt their children are worse than beasts of prey.
Survive the Jaw of a Tiger.
(Chinese original: 虎口余生Chinese Pinyin: Hu3 kou3 yu2 sheng1.)
Survive great difficulties, dangers and illness.
A tiger's head and a snake's tail.
(Chinese original: 虎头蛇尾Chinese Pinyin: Hu3 tou2 she2 wei3.)
A good beginning with a lousy ending.
Pluck flowers as they bloom; wait and you'll have only the twigs.
(Chinese original: 花开堪折只需折,莫待无花空折枝 Chinese Pinyin: Hua1 kai1 kan1 zhe2 zhi2 xu1 zhe2, mo4 dai4 wu2 hua1 kong1 zhe2 zhi1.)
Strike the iron while it is hot. Seize the opportunity that comes by; do not wait till it is gone.
A fragrant bloom is not necessarily a beautiful flower; an orator may not be a crackerjack.
(Chinese original: Chinese Pinyin: Hua1 xiang1 bu4 yi2ding4 mei3li4, hua neng2 shuo1 bu4 yi2ding4 hui4 zuo4.)
Action is better than oration.
Draw a cake to satisfy one's hunger.
(Chinese original: huabingchongji Chinese Pinyin: Hua4 bing3 chong1 ji1.)
An unrealistic solution to a problem serves no other purpose than self deception.
Fill in the eyes to a painted dragon.
(Chinese original: hualongdianjing Chinese Pinyin: Hua4 long2 dian3 jing1.)
A finishing touch. It is said that a famous Chinese painter painted four dragons without eyes. When asked, he explained that with eyes they would fly away. Incredulous, his friends insisted on his filling in the eyes. Sure enough, as soon as the painter added eyes to two of the dragons, they started flying away. This proverb is most often used to describe a situation where one who uses succinct remarks to summarize the gist of an article or a speech.
Add legs to the snake one has just painted.
(Chinese original: huashetianzuChinese Pinyin: Hua4 she2 tian1 zu2.)
Do something that is totally unnecessary and spoil what you already have done.
Walk sidewise and block the way.
(Chinese original: 横行霸道 Chinese Pinyin: Heng2 xing2 ba4 dao4.)
When one does this, his playing the tyrant.
A dream that lasts merely a millet soup's cooking time.
(Chinese original: huangliang or yizhenhuangliang Chinese Pinyin: Huang2liang2 yi1 meng4 or Yi1 zhen3 huang2liang2.)
Some got a magic pillow and dreamed all the happiness a human being could think of, but upon his awakening, he realized that the pot of millet soup was not yet ready next door. The proverb is akin to "day dreaming" - a fond hope that can never materialize.
Fish in muddled water.
(Chinese original: hunshuimoyu Chinese Pinyin: Hun2 shui3 mo1 yu2.)
Take the advantage of a confused situation to make personal gains.
Add oil to a flame.
(Chinese original: huoshangjiaoyou Chinese Pinyin: Huo3 shang4 jiao1 you2.)
Add fuel to a flame
Disasters never come alone.
(Chinese original: huobudanxing Chinese Pinyin: Huo4 bu4 dan1 xing2.)
Talking of extremely bad luck. Similar to "Misery loves company.
A good fortune may forebode a bad luck, which may in turn disguise a good fortune.
(Chinese original: fuxifusuoyi Chinese Pinyin: Huo4 xi1 fu2 suo3 yi1, fu2 xi1 huo4 suo3 yi1.)
Do not over rejoice over good fortune and be over dejected by a mishap. There are always the unforeseeable turns for the better or worse.
Book cover of The Magic Lotus Lantern and Other Tales from the Han Chinese by Haiwang Yuan
Princess Peacock

 


Home | Art | Culture | Business | Facts | Health | Language | Other Sites | Studies | Travel

Developed by Haiwang Yuan haiwang.yuan@wku.edu
Copyright: Haiwang Yuan. All rights reserved.
Last updated: May 11, 2008